<?xml version="1.0" encoding="gbk"?>
			<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://blog.19lou.com/css/rss.css"?>
			<rss version="2.0">
			  <channel>
			    <title>水泥森林</title>
			    <link>http://blog.19lou.com/?uid-10011709</link>
			    <description></description>
			    <copyright>Copyright(C) 水泥森林</copyright>
			    <generator>SupeSite/X-Space</generator>
			    <lastBuildDate>Thu, 08 Jan 2009 20:37:48 GMT</lastBuildDate><item>
								<title>新年吟</title>
								<link>http://blog.19lou.com/?uid-10011709-action-viewspace-itemid-1960800</link>
								<description><![CDATA[<P>&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;快&nbsp;过年了，今年其实很糟糕，一切都很不顺。12月末更是如此，一切该结束的都快要结束了。也好来年就可以重新开始，生活就是一轮轮的高潮和低潮的组合。元旦假期窝在家中未出一步，但是感觉却是很疲劳，身体貌似有点病了。</P>
<P>&nbsp...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>莫石</author>
								<pubDate>Mon, 05 Jan 2009 01:01:40 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>此一天</title>
								<link>http://blog.19lou.com/?uid-10011709-action-viewspace-itemid-1709594</link>
								<description><![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <FONT size=3>很久很久前的此一天，世上多了几点烦恼。</FONT> ]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>莫石</author>
								<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 22:48:14 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>庆秋</title>
								<link>http://blog.19lou.com/?uid-10011709-action-viewspace-itemid-1623043</link>
								<description><![CDATA[Image: <br><img src="http://i2.dukuai.com/x.attachments/2008/09/29/10011709_200809291252241.thumb.jpg" border="0" /><br>11<br><br><P><FONT size=3><A href="http://blog.19lou.com/batch.download.php?aid=1724917" target=_blank></A></FONT></P>
<P><FONT size=3><A href="http://blog.19lou.com/batch.download.php?aid=1725933" target=_blank><IMG src="http://i2.dukuai.com/x.attachments/2008...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>莫石</author>
								<pubDate>Sun, 28 Sep 2008 21:40:02 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>光棍饭</title>
								<link>http://blog.19lou.com/?uid-10011709-action-viewspace-itemid-1588042</link>
								<description><![CDATA[Image: <br><img src="http://i2.dukuai.com/x.attachments/2008/09/15/10011709_200809152344571.gif" border="0" /><br>111<br><br><P><FONT size=3><A href="http://blog.19lou.com/batch.download.php?aid=1680639" target=_blank><IMG src="http://i2.dukuai.com/x.attachments/2008/09/15/10011709_200809152344571.gif" border=0></A></FONT></P>
<P><FONT size=3></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT siz...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>莫石</author>
								<pubDate>Mon, 15 Sep 2008 23:37:06 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>老友</title>
								<link>http://blog.19lou.com/?uid-10011709-action-viewspace-itemid-1556980</link>
								<description><![CDATA[<P><FONT size=3>今天去了凡人，碰到了一个八年未见的老友，看来男人发福是不</FONT></P>
<P><FONT size=3>可阻挡的趋势，他已不再喝酒，值得欣慰的是那家伙还混得不</FONT></P>
<P><FONT size=3>错，大风大浪经历过来没有倒下。一起坐着叙了个旧，岁月不</FONT></P>
<...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>莫石</author>
								<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 00:30:06 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>假期结束........</title>
								<link>http://blog.19lou.com/?uid-10011709-action-viewspace-itemid-1544704</link>
								<description><![CDATA[<P>&nbsp;&nbsp; <FONT size=3>昨晚心很烦，于是11点出门。漫无目的的走在马路上，不知</FONT></P>
<P><FONT size=3>不觉中走到了凡人咖啡馆。于是爬上楼梯去坐了会，里面很安</FONT></P>
<P><FONT size=3>静，没</FONT><FONT size=3>有多少客人。</FONT></P>
<P><FONT...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>莫石</author>
								<pubDate>Sun, 31 Aug 2008 23:26:10 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>这些日子</title>
								<link>http://blog.19lou.com/?uid-10011709-action-viewspace-itemid-1534937</link>
								<description><![CDATA[<P><FONT size=3>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 夜是黑的，而我依存在深夜10点与凌晨4点之间。</FONT></P>
<P><FONT size=3></FONT>&nbsp;</P>
<P><FONT size=3>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&n...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>莫石</author>
								<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 01:17:14 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>上帝拯救闲人么？</title>
								<link>http://blog.19lou.com/?uid-10011709-action-viewspace-itemid-1500400</link>
								<description><![CDATA[Image: <br><img src="http://i2.dukuai.com/x.attachments/2008/08/19/10011709_200808191236571.thumb.jpg" border="0" /><br>1024-1<br><br><P><A href="http://blog.19lou.com/batch.download.php?aid=1594349" target=_blank><IMG src="http://i2.dukuai.com/x.attachments/2008/08/19/10011709_200808191236571.jpg" border=0></A><A href="http://blog.19lou.com/batch.download.php?aid=1594348" target=_bl...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>莫石</author>
								<pubDate>Tue, 12 Aug 2008 23:40:00 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>每个人的奥运</title>
								<link>http://blog.19lou.com/?uid-10011709-action-viewspace-itemid-1492205</link>
								<description><![CDATA[Image: <br><img src="http://i2.dukuai.com/x.attachments/2008/08/09/10011709_200808090344061.thumb.jpg" border="0" /><br>图像024<br><br><P><A href="http://blog.19lou.com/batch.download.php?aid=1563577" target=_blank></A>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<FONT size=3>&nbsp; 如果说奥运是个时髦的话，那很多人都对这个时髦表现出</FONT></P>
<P><FONT size=3>极大的兴趣。</FONT></P>
<P...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>莫石</author>
								<pubDate>Sat, 09 Aug 2008 03:33:55 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>避难日</title>
								<link>http://blog.19lou.com/?uid-10011709-action-viewspace-itemid-1489134</link>
								<description><![CDATA[<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<FONT size=3>&nbsp; 基本上不是很喜欢这种节日，为了避开家里的唠叨，出去晃</FONT></P>
<P><FONT size=3>了一圈。马路上满是人，如果说商家鼓吹得节日经济的目的是</FONT></P>
<P><FONT size=3>让人多消费的话，那它们的目的达到了，...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>莫石</author>
								<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 23:38:39 GMT</pubDate>
							</item>
							
		</channel>
	</rss>